由文字轉(zhuǎn)語(yǔ)音的人工智能講述的有聲讀物現(xiàn)在可以通過(guò)蘋果公司的圖書服務(wù)獲得,此舉對(duì)價(jià)值數(shù)十億美元的有聲讀物行業(yè)有潛在的巨大影響。蘋果公司在其網(wǎng)站上將新的"數(shù)字解說(shuō)"功能描述為通過(guò)降低作者和出版商制作有聲讀物的"成本和復(fù)雜性",使"所有人都能更方便地創(chuàng)作有聲讀物"。


該功能代表了當(dāng)前有聲書模式的一個(gè)重大轉(zhuǎn)變,當(dāng)前的有聲書模式通常涉及作者為自己的書進(jìn)行解說(shuō),這一過(guò)程可能需要數(shù)周時(shí)間,并使出版商花費(fèi)數(shù)千美元。數(shù)字解說(shuō)有可能讓小型出版商和作者以更低的成本推出有聲書。
蘋果公司表示,這項(xiàng)功能最初只適用于愛(ài)情和小說(shuō)類書籍,它在這里列出了兩種可用的數(shù)字聲音。麥迪遜和杰克遜。(還有兩個(gè)聲音,海倫娜和米切爾,正在為非小說(shuō)類書籍提供服務(wù))。這項(xiàng)服務(wù)目前只有英語(yǔ)版本,而且蘋果公司對(duì)其數(shù)字解說(shuō)員能夠處理的書籍類型做了奇怪的規(guī)定。其網(wǎng)站上寫道:"主要類別必須是愛(ài)情或小說(shuō)(文學(xué)、歷史和女性小說(shuō)有資格;目前不支持神秘和驚悚小說(shuō)以及科幻小說(shuō)和幻想主題)。"
如果你在圖書應(yīng)用中搜索"人工智能解說(shuō)",你會(huì)發(fā)現(xiàn)一系列愛(ài)情小說(shuō),并有一個(gè)小通知說(shuō)它們是"由蘋果圖書解說(shuō)"。它還列出了所使用的人工解說(shuō)員的具體名字。
"這是一本蘋果圖書公司的有聲讀物,由基于人類敘述者的數(shù)字聲音來(lái)敘述。"每一個(gè)使用該公司數(shù)字?jǐn)⑹龇?wù)的有聲讀物列表上都寫道。列表中包括免費(fèi)和付費(fèi)有聲書的組合,人工聲音聽(tīng)起來(lái)和你期望的一樣好--這當(dāng)然可以理解,但細(xì)細(xì)聽(tīng)起來(lái)還是缺乏人類講述者語(yǔ)氣中的溫暖。雖然這可能會(huì)隨著人工智能語(yǔ)音技術(shù)的發(fā)展而得到改善。
據(jù)最先報(bào)道這項(xiàng)新功能的《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,蘋果原本打算在11月推出這項(xiàng)功能,后來(lái)因故推遲。蘋果公司一直在與獨(dú)立出版商接觸,商討為他們的書籍進(jìn)行AI講述,提出承擔(dān)制作成本,同時(shí)向作者支付版稅。
蘋果公司的網(wǎng)站說(shuō),出版商和作者保留有聲書的權(quán)利,如果他們選擇,可以推出其他版本的有聲書。
蘋果對(duì)數(shù)字解說(shuō)的做法與競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手亞馬遜相反,亞馬遜的Audible規(guī)則明確指出,提交的有聲書"必須由人解說(shuō)"。值得注意的是,它的Kindles曾經(jīng)提供文本到語(yǔ)音的功能,但在版權(quán)問(wèn)題被提出后,十年前就停止了。根據(jù)《連線》的報(bào)道,過(guò)去至少有一本人工智能講述的有聲書出現(xiàn)在亞馬遜的服務(wù)中,但在被報(bào)道后被刪除。
除了亞馬遜,Spotify也一直在投資,使有聲讀物成為其流媒體服務(wù)中與音樂(lè)和播客并列的第三個(gè)支柱。但Spotify的有聲讀物野心之所以成為頭條新聞,主要是因?yàn)樗c蘋果圍繞應(yīng)用內(nèi)支付的規(guī)則發(fā)生沖突,Spotify聲稱這些規(guī)則"扼殺了競(jìng)爭(zhēng)"。