国产精品久久久久久久小说,国产国产裸模裸模私拍视频,国产精品免费看久久久无码,风流少妇又紧又爽又丰满,国产精品,午夜福利

熱搜: 佳士科技  irobot  工業(yè)機(jī)器人  機(jī)器人  機(jī)器人產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟  ABB  發(fā)那科  機(jī)械手  碼垛機(jī)器人  機(jī)器人展覽 

人工智能可能代替人工翻譯?學(xué)校英語老師被裁員?

   日期:2023-03-08     來源:財(cái)經(jīng)早餐     評(píng)論:0    
標(biāo)簽: 人工智能 科技 AI
  近年來,人工智能發(fā)展迅速,應(yīng)用越來越廣泛,它已經(jīng)成為現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的重要力量。隨著機(jī)器翻譯質(zhì)量越來越高,不少人對(duì)于人工翻譯產(chǎn)生了質(zhì)疑,尤其是在ChatGPT、各種翻譯器、翻譯筆火爆的當(dāng)下。
微信截圖_20230308093623
  而據(jù)每日經(jīng)濟(jì)新聞近日?qǐng)?bào)道,全國人大代表、四川省雅安雨城區(qū)第二中學(xué)校長庹慶明在接受采訪時(shí)表示:建議將高考中外語科目的分值降至100分。
 
  此外,一位資深教師表示,據(jù)我了解,我們周圍的很多學(xué)?,F(xiàn)在已經(jīng)開始大幅裁減英語老師。有很多校長已經(jīng)嗅到了這個(gè)氣息,開始大幅縮減英語課和英語老師。
 
  對(duì)此不少網(wǎng)友表示,隨著翻譯軟件進(jìn)步,尤其是以ChatGPT為代表的人工智能最近也開始在翻譯領(lǐng)域發(fā)力后,不少人認(rèn)為現(xiàn)在跟國外客戶進(jìn)行交流的時(shí)候,用智能軟件翻譯就可以了,不用雇翻譯了。
 
  也有網(wǎng)友表示,無論是英語還是外語都是我國全球化進(jìn)程中重要的語言工具,具備重要的地位,不可被取代。
 
  機(jī)器翻譯能否取代人工?
 
  其實(shí)人工智能翻譯說到底就是機(jī)器翻譯。翻譯最常見的使用場景就是在跨國交流中,當(dāng)今的全球化時(shí)代,每天有無數(shù)的信息在各個(gè)國家之間流通,而這些信息流通的介質(zhì)就是翻譯。
 
  但面對(duì)如此之大的翻譯量,傳統(tǒng)的人工翻譯已經(jīng)無法滿足人們的需求,此時(shí)機(jī)器翻譯應(yīng)勢而生,給人工翻譯帶來了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
 
  人工智能機(jī)翻能在多大程度上取代人工翻譯呢?自2016年谷歌將神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)運(yùn)用到翻譯中,關(guān)于機(jī)器翻譯取代人工翻譯的討論屢見不鮮。
 
  面對(duì)經(jīng)谷歌神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)翻譯的譯文準(zhǔn)確率之高不少人表示,按照機(jī)器翻譯這樣的發(fā)展趨勢,人工翻譯終究會(huì)被機(jī)器翻譯所代替。
 
  筆者覺得要從當(dāng)前各人工智能翻譯軟件功能來講。目前商務(wù)領(lǐng)域比較常用的如:翻譯機(jī)、翻譯筆,除了翻譯外基本上都是含有AI語音功能的。以訊飛的翻譯筆為例,從實(shí)際的使用體驗(yàn)來看,訊飛翻譯筆查詞顯然比人工要快,人工查找單詞,我們一般還需要在app手動(dòng)輸入字母,才能查詢。
 
  而翻譯筆掃描完需要查詢的單詞之后,馬上可以看到單詞的釋義,整個(gè)過程都不到一秒鐘的時(shí)間。也就是說,翻譯筆或者查單詞之類的軟件,做為工具使用的性能是完全可以取代人工的。
 
  而在跨國商務(wù)中,機(jī)器翻譯也正在被廣泛使用。IDC中國副總裁兼首席分析師武連峰曾表示,到2021年,已經(jīng)有超過70%具有海外業(yè)務(wù)的中國企業(yè)將不同程度的采用機(jī)器翻譯,應(yīng)用場景也將更為豐富。
 
  筆者了解到,機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確率約在80%,雖然相對(duì)于人工翻譯來說,準(zhǔn)確率低了一些,但是部分使用場景對(duì)于翻譯的準(zhǔn)確性要求也沒那么高,而且別忘了人工智能翻譯還有一個(gè)明顯的優(yōu)勢就是成本低。畢竟現(xiàn)在所有企業(yè)的宗旨都是降本增效。
 
  說到底人工智能翻譯能取代人工翻譯嗎?筆者認(rèn)為不能,目前結(jié)合市面的產(chǎn)品和使用場景來看,翻譯軟件和機(jī)器能做的只是在部分功能上取代人工翻譯,但是語言是具備主觀性的。
 
  人工智能更擅長處理基于客觀現(xiàn)實(shí)的任務(wù)。無論是識(shí)別數(shù)據(jù)集中難懂的信號(hào)模式,還是在復(fù)雜的道路條件下進(jìn)行導(dǎo)航,人工智能的確可以做得很好。
 
  但需注意,機(jī)器翻譯不能將文字與語境聯(lián)系起來。在不同的語言中,存在具有雙重含義的單詞,這對(duì)于機(jī)器翻譯者來說可能是一個(gè)重大問題。這些詞必須與上下文相關(guān),以幫助確定它們的真正含義,并且只有人工翻譯可以做到這一點(diǎn)。
 
  此外,人工翻譯中,自然的肢體語言的表達(dá),和語言情緒的流露都是人工智能翻譯不具備的。
 
  而說回到人大代表建議將高考英語分值從150降到100分這個(gè)事件,筆者認(rèn)為不論是100分也好還是150分,英語的重要性毋庸置疑。無論是英語還是其他任何一門外語,說到底語言都是工具的一種,都是我們了解世界的窗口。
 
  在外文資料的查找中和學(xué)術(shù)研究的領(lǐng)域,我們都需要使用到外語。而說回到英語的學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)能夠提升一個(gè)人全球的視野。
 
  而我國在全球化的進(jìn)程中也是離不開外語的,在任何一個(gè)外資企業(yè)中會(huì)一門外語似乎是一項(xiàng)必備技能。在出口貿(mào)易中,語言做為一種使用工具也顯得至關(guān)重要。
 
 
聲明:凡資訊來源注明為其他媒體來源的信息,均為轉(zhuǎn)載自其他媒體,并不代表本網(wǎng)站贊同其觀點(diǎn),也不代表本網(wǎng)站對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。您若對(duì)該文章內(nèi)容有任何疑問或質(zhì)疑,請(qǐng)立即與中國機(jī)器人網(wǎng)(baoxianwx.cn)聯(lián)系,本網(wǎng)站將迅速給您回應(yīng)并做處理。
電話:021-39553798-8007
更多>相關(guān)資訊
0相關(guān)評(píng)論

推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
?